TOP > フロンティア・エンタープライズ > 2016年2月12日(金):和製英語にBe careful! その①
ママは外国人
2016/02/18

2016年2月12日(金):和製英語にBe careful! その①

管理者
フロンティア・エンタープライズ

【副社長・千代によるママは外国人ブログ】

 

日本に暮らす日本人の方はあまり意識していないと思いますが、

外国人の私から見ると、日本語は外来語の多い言語です。

その中でも、和製英語はとても紛らわしくて、日本の人たちは英語でも同じ言葉で通じると思って

そのまま使ってしまうことが多々あります。

そのことを子供たちにも知って欲しいと思い、これからいくつかを取り上げていくことにしました。

 

さて、一回目は、マンションについてです。

 

日本で言う、マンションの英語は・・・mansionではありません。

英語では、apartment もしくは、condominium(condoとも言う)と言います。

mansionは、英語では『豪邸』という意味なので、英語圏の方に、私はmansionに住んでいるよ、

と言ったら、びっくりされるかもしれません。

 

このことを聞いたら、え~!!!と言って、子どもが驚いてました。

 

~頑張れ~

広報・PR活動に関するご相談・お問い合わせはお気軽にお寄せください。
  • お電話でのご依頼・お問い合わせ
  • 03-5565-1121
  • メールでのお問い合わせはこちら
  • お見積り・ご相談はこちら

Facebookで更新情報をチェック!